互不相师翻译

以下是关于《互不相师翻译》的文章!
曾国藩为师为将为相一完人
一历史往往有着许多的机缘巧合。咸丰二年(1852年)六月,曾国藩被朝廷派往江西担任乡试主考宫,并获准考试结束后可回乡探亲。当他行至安徽太和县小池驿时,接到了母亲...
李肇星与儿子“互不相认”,各奔前程
2007年4月,已过任职年龄的李肇星离开外交部长的岗位。他的家庭生活才为人所知,人们开始知道李肇星有个神童儿子李禾禾。禾禾不仅考入美国宾夕法尼亚大学。而且还被哈...
坚持产学研相结合 建设“双师型”高素质教师队伍
双师型素质教师是我国对高学史职高专师资队伍建设提出的基本素质要求。近年来,平原大学在师资队伍建设中坚持产学研相结合,加强双师素质教师队伍培养,实现了教师结合自身...
情与境相生,师与生互动
摘要:课堂用语是教师讲授知识、和学生沟通的工具。英语教师必须了解正确使用英语课堂用语的必要性,并掌握应用课堂用语的方法关键词:英语教学课堂用语师生沟通必要性应用...
略论翻译教学在高师英语教学中作用
摘要:本文试对高师英语教学中的翻译教学作探述,旨在论述翻译教学对学生英语学习的促进作用。翻译教学是大学英语教学的重要组成部分,是学生英语素养的重要体现。探讨翻译...
试析翻译的多相面性
摘要:本文以文化和意识形态为切入点,从翻译的语言、结构、过程等方面,集中阐述了在翻译中译本的多相性产生的原因,以及翻译标准多相面性的客观要求。关键词:翻译多相面...
高师院校生物专业教学与素质教育相结合的现实途径
摘要:探讨了高等师范院校生物专业对大学生进行素质教育的现实途径。提出大学生的素质教育必须与课程教学相结合,对于生物专业而言就是要紧紧抓住理论教学、实验教学和野外...
宽以待人互不相轻
天空收容每一片白云,不论其美丑,故天空广阔无比;高山收容每一块岩石,不论其大小,故高山雄伟壮观;大海收容每一朵浪花,不论其清浊,故大海浩瀚无涯。学天空,学高山,...
市场经济与民主政治互不相干吗?
市场经济与民主政治的关系长期以来一直是一个备受关注且争论不休的话题。赞成或反对两者之间有因果关联的人士都大量列举了支持自己观点的理由和例证。而联系到中国的个案及...
菜肴翻译师,一年狂赚60万
据统计,目前在中国工作、居住的外国人高达上千万,每年来华旅游的老外更是逾5000万人次。然而有一种现象却颇令人感到尴尬和头疼,在许多城市,小到特色餐馆,大到宾馆...
物流师职业资格认证与高校物流管理类课程教学相结合的研究
中图分类号:F252文献标识码:A文章编号:1003-8809(2010)-08-0025-02随着我国加人世贸、经济全球化时代的到来和国际交流的增加,各行各业...
高师教育如何与基础教育相融合
[摘要]搭建科研平台,使高等师范教育与基础教育相互联系紧密结合;优化课程结构,适应基础教育发展;合理进行教育实践,提高师范生的综合能力,可以解决高等师范教育与基...
管壳式换热器壳程多相流清洗技术的实验研究
本文是根据管壳式换热器壳程的实际情况,做了一定的简化,制作了管壳式换热器壳程的实验模型,用此模型建立了壳程多相流清洗循环系统。在此系统上进行管壳式换热器壳程多相...
毛泽东“偏师借重黄公略”
黄公略在烽火岁月里,与毛泽东风云际会,虽然两人相处的时间不到两年,但他俩共同导演出许多精彩的战争大剧,结下了深厚的革命情谊。久仰得见诉衷情1929年12月的一天...
从少将武官到联合国翻译
这位老伯,姓沈名昌瑞,江苏吴县(苏州)人,1920年生,毕业于上海光华大学和中央政治学校新闻学院,抗战期间任军政部长陈诚将军的英文秘书。国共和谈时,他为美国特使...
高师院校体育专业学生网络成瘾的调查分析
摘要:为了有效地矫正学生网络成瘾的行为,通过问卷调查法,对随机抽取的体育专业452名学生进行上网情况的调查,发现8%的学生有网络成瘾的行为。本文通过其成瘾原因等...
论《布洛陀经诗》英译版本与翻译策略
【摘要】壮族史诗《布洛陀》是壮族文化的瑰宝。把它译成英语,让更多的国外学者认识和了解壮族及其文化,有利于促进中外文化交流,扩大壮族及其文化在国外的影响。本文拟从...
主位结构在英汉翻译中的信息传递作用
中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1008-925X(2011)11-0154-021引言?英汉两种语言分属不同的语系,语言表达方式及表现形式均呈现不...
从功能对等理论看影视字幕翻译
中图分类号:G642.4文献标识码:A文章编号:1008-925X(2011)11-0148-01摘要:随着中国与世界的接轨,文化交流的日益频繁,我国引进的国外...
传统翻译教学与翻译课程网络自主学习的利弊研究
摘要;网络自主学习已成为当今教育界关注的课题,将网络自主学习运用到翻译课程教学中,使教师用新的教学理念与新的学习理论探索新的学习方式,符合当前翻译教学发展趋势,...
庞茂琨:过去的画师,今天的造梦师
庞茂琨画出了一种伤感、一种非自然的伤害,让观者不愉快,从而让他们认识到“在这个自我膨胀与过度消费的时代,人的异化是显而易见的”。去上海美术馆看了“今日之神话”展...
日本试鞋师指导顾客买鞋
应大学期间的日本留学生泉美之邀,我到大阪休年假。泉美准备带我到日本的象征富士山一游,我不禁为缺少一双合脚的运动鞋而犯难。泉美于是带我来到了大阪著名的阪急百货店,...
翻译研究嬗变的“三大转向”
[摘要]翻译学从依附于对比语言学,比较文学而存在的“边缘地带”,到成为一门独立的,有系统理论的学科,经历了一系列的嬗变。当代翻译研究大致分为两个方面,一是传统的...
从商标翻译浅析商务英语翻译中的不对等性
摘要:商标译名是企业产品与品牌全球化的重要“脸面”,进行国际商务英语翻译,尤其是商标的翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。按照...
翻译生态理性:译学研究的“整体性思维”
摘要:翻译生态理性是生态翻译学的指导思想,可归纳为:注重整体/关联、讲求动态/平衡、体现生态美学、关照“翻译群落”、提倡多样/统一。生态理性源于生态学,是方法论...
从社会需求导向看“三本”院校英语专业翻译人才的培养
摘要:本文立足“三本”院校外语教学,从分析翻译事业的现状出发,提出了翻译人才培养应以社会需求为导向的观点,认为翻译工作的特殊性决定了翻译人才培养模式的特殊性,而...
论党报思想政治工作与人力资源管理的相融性
思想政治工作是我们党的政治优势和优良传统。党报作为党和政府的喉舌,肩负着引导舆论导向的重任,做好党报思想政治工作至关重要。在新形势下,尤其是随着文化体制改革的深...
“最不称职”的分手师
她叫舒晴,1年前她和大多数人一样,是一名80后的年轻妈妈;1年之后,她摇身一变,成为了中国首位分手师,并将电影《非诚勿扰2》的“离婚典礼”搬入了现实生活中。舒晴...
虚实相生 2012年第1期
【摘要】园林作为一种传统艺术精品,博大精深。现代室内设计应从中汲取精华,运用情景交融、虚实相生等造园手法,融合空间与主观情思,落点于意境的营造上,从而提高室内空...
浅析美剧《绝望的主妇》字幕翻译策略
【摘要】随着各国间文化交流越来越频繁,影视作品在该过程中起着积极的作用。影视作品的字幕翻译也引起了越来越多学者的关注。本文通过分析美剧《绝望的主妇》字幕翻译中的...

没有找到与"互不相师翻译"相关的内容