周敦颐文言文翻译

以下是关于《周敦颐文言文翻译》的文章!
周敦颐与镇江
“人品甚高,胸怀洒落如光风霁月”,是宋代著名书法家黄庭坚对流传甚广、脍炙人口的《爱莲说》一文的作者、宋代哲学家周敦颐的赞语。由于周敦颐是位品德高尚的人,是我国著...
文言文翻译要强化“踩点得分”的意识
文言文翻译是文言文阅读试题中得分较低的一道试题,它要求我们除了需要积累一定的文言词法句法知识、熟练掌握翻译方法、遵循翻译原则之外,还需要进一步强化“踩点得分”的...
高考文言文翻译十大热点探究
理解并翻译文中的句子是古代诗文阅读的必考考点,也是重点和难点。下面以2010年高考中出现的一些句子为例,梳理出高考文言文翻译的十大热点,谈谈该考点的复习备考。热...
高考文言文翻译题答解技巧例谈
“理解并翻译文中的句子”是高考语文文言文阅读的必考考点,涉及众多的文言词义和语法知识,因而成为众多考生的应试难点。考生只有认真研究高考真题,剖析其中的知识点并有...
文言文翻译常见失误及对策
一、文言文翻译常见失误将文言文译成现代汉语是高考的必考项目,不少同学在这方面存在误区。1、脱离语境文言文翻译常见的考查方式是翻译文中加横线的语句。有些同学没有掌...
怎样做好文言文翻译题
文言文翻译题在高考阅读题中占有重要的地位。要做好这类题必须以对实词、虚词、句式等的准确理解为前提,以对文意的正确把握为保证,因此文言文翻译属于综合性很强的题型。...
2007年高考文言文翻译考查十大重点
文言文翻译为高考必考题,并且从2004年开始,加大了考查力度,其重要性不言而喻。高考文言文翻译试题,我们会发现考查的知识点很多,其显著特点就是稳中有变,即重点是...
文言文翻译中省略句的三个难度层次
《2009年普通高等学校招生全国统一考试说明语文科》在“古代诗文阅读”之“理解与现代汉语不同的句式和用法”部分指出:“不同的句式和用法包括判断句、被动句、宾语前...
高考文言文翻译十法
从2002年文言文考察由客观题改为主观题以来,这一题型明显难度加大了。2008年全国18套高考试题,所有题目均涉及文言文。纵观这些题目,不难发现有如下特点:史传...
高考文言文翻译题中的热点句式例解 (一)
文言文翻译题是检查考生阅读文言文能力的重要手段。解答这类试题的关键是掌握其中的实词、虚词及其文言句式。文言文句式,高考一般不单独设题,但其知识点遍布选文当中。如...
高考文言文翻译题中的热点句式例解(二)
(接8期)六、固定格式:也叫固定结构,或者称凝固结构,是指那些结构比较固定的习惯句式。⒈奈何、如何、若何表示询问或反问,意思是“怎么”、“怎么样”、“怎么办”、...
文言文翻译特殊问题之巧对(一)??这样的判断句,你敏感吗?
一、问题提出阅读下列文段,翻译画线语句。夏人既破金明诸寨,美请于经略使范仲淹曰:“夏人新得志,其势必复来。⑴金明当边冲,我之蔽也,今不亟完,将遂失之。”仲淹因属...
文言文翻译特殊问题之巧对
一、问题提出阅读下列文段,将画线语句翻译成现代汉语。中宗欲以后父韦玄贞为侍中及授乳媪子五品官,炎固执不从,帝怒曰:“(1)我意让国与玄贞,岂不可!何惜侍中邪?”...
文言文翻译特殊问题之巧对(三)
一、问题提出阅读下列文段,翻译画线语句。秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意。并吞八荒之心。(1)当是时也,商君佐...
文言文翻译要点例谈
文言文翻译主观题是一种综合性考查。要求考生既能够从整体上把握句意,又能够运用古代汉语字词句式等语言知识和文化常识,比较准确地表达。所以实词(一词多义、古今异义、...
2011年高考文言文翻译的“三纲”“八目”
文言文翻译为高考必考题,从2011年开始,有些省市加大了考查力度,分值从10分升至12分,成为整张语文试卷中除作文之外分值最大的一道题。从阅卷的实际情况来看,此...
文言文翻译“五”步到位
文言文翻译不仅仅直接占据了一道高分题,还渗透在文言文阅读题中。你是凭感觉来翻译吗?你可以来看一看下面将要介绍的科学合理的翻译思路。文言文翻译,只有一条主线,那就...
高考“文言文翻译题”详解
高考倒计时之30天复习攻略【得分点预测】高考文言文翻译题考查的固然是全句的翻译,但命题者常常选择那些带有特殊语法现象(如词类活用、句子倒装等)和含有关键词的句子...
文言文翻译十注意
08高考倒计时之临考冲刺从近几年来考生解答试卷的情况来看,文言文翻译这一题型的得分率一直很低,根本原因在于考生在答题时没有把握住文言文翻译的重点及应试技巧。为了...
文言文翻译三忌
文言文翻译是一种综合性考题,它不仅考查考生文言文阅读和理解的能力,也考查考生语言表达的能力,答题时应注意下列“三忌”:?荨?荨?荨一忌:重点词语落实不到位?荩?...
浅述高中文言文翻译的七个误区
在江苏语文高考大纲中明确要求考生能够“理解并翻译文中的句子”。并对此作了更详细的解释:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特...
文言文翻译方法例析
一、删与留删。即删去不译的词。凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等,在现代汉语中是没有词能代替的,翻译时便可删去。例1夫市之无虎...
文言文翻译十法
学习古文的基本目的是提高阅读古文的能力。所谓阅读能力,就是准确理解古文的能力,而古文翻译正是全面检测阅读能力的最好方法。“理解并翻译文言文中的句子”,是语文高考...
文言文翻译常见失分点 湖南望城县第一中学
在高考文言阅读中,文言文翻译是对文言知识点的一个综合性考查,要求考生能够在掌握大量文言知识的基础上,准确地实现文言文与现代汉语之间的转换,但由于种种原因,考生总...
谈谈文言文翻译的方法
文言文翻译的方法,有直译和意译两种。直译,就是要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据,句式特点、语言风格力求和原文一致。所谓意译,则是根据语句的意思...
论周敦颐的“无极而太极”的本体论思想
摘要:从以下方面论述了周敦颐的“无极而太极”的本体论思想,探究其价值所在。首先,考察了“无极”、“太极”的思想渊源;其次,提出了笔者对“无极而太极”的本质的理解...
周敦颐诚本论思想的现代影响
【摘要】周敦颐将“诚”的思想引入到本体论的角度,认为“诚”是五常之本,百行之源。大学生作为知识、科学的载体与传播者,他们的行为对社会有着直接的示范作用,在市场经...
文言文翻译:不可忽视的句式和语气
◆掌握四种特殊句式文言文的特殊句式是有别于现代汉语语法习惯的特殊表达方式。《2011年浙江省高考考试说明》规定了四种必须掌握的句式:判断句、被动句、宾语前置和成...
文言文翻译“三重视”
文言翻译是高考古文阅读中唯一的主观题,也是文言阅读中综合性最强、难度最大的试题。纵观历年考生的答题情况看,笔者认为,文言翻译要引起三个重视,方能运筹帷幄,决胜千...
周敦颐之诚:从他律到自律
[摘要]周敦颐依据《周易》与《中庸》等儒家经典文本,沿着儒家“天人一体”的思维路数,通过对“诚”的阐释,打通了道德他律与道德自律的隔碍,既夯实了孔子儒家道德普遍...